Распродажа культурных файлов
Главная страница Интернет-магазин
Лексико-семантические проблемы перевода в практическом аспекте: русский-итальянский NEW SALE

Лексико-семантические проблемы перевода в практическом аспекте: русский-итальянский

210.00 руб. 265.00 руб.
Автор: О.Ю. ШКОЛЬНИКОВА
Настоящее пособие представляет собой практический курс художественного перевода с итальянского языка на русский...

Просмотров 2319
Скачиваний 4
Доступен на FILE-SALE с 19.09.2018
Описание Отзывы Изображения
  • Настоящие пособие представляет собой практический курс художественного перевода с итальянского языка на русский. Оно адресовано студентам 4 курса бакалавриата и предназначено для отработки навыков письменного перевода художественных текстов в рамках курса "Теория и практика перевода".

    Уровень сложности учебных материалов достаточно высок, пособие ориентировано на студентов, владеющих итальянским языком на уровне В2-С1.

    Пособие состоит из двух разделов: первый, вводный, кратко освещает проблему эквивалентности и адекватности в переводе, представляет разработанные ведущими исследователями-переводоведами типы лексических трансформаций и разновидности деформаций художественного текста при переводе. Вторая, практическая, часть включает девять уроков, каждый из которых посвящен определенной проблеме, возникающей при переводе. Каждое упражнение предваряется небольшим теоретическим пояснением сущности описываемой проблемы и возможностей ее переводческого решения.

    Оглавление:

    2 Предисловие

    4 Введение. Основные понятия

    1. Эквивалентность и адекватность в переводе

    5 Эквивалентные и вариантные соответствия

    2. Лексические трансформации и деформации

    16 Теория и практика перевода

    16 1. Межъязыковая асимметрия и ложные друзья переводчика

    20 Упражнения

    22 2. Перевод единичных реалий. Ономастика

    27 Упражнения

    30 3. Топонимика

    33 Упражнения

    35 4. Культурные и этнографические реалии

    39 Упражнения

    42 5. Фразеология

    49 Упражнения

    53 6. Архаизация и модернизация текста

    58 Упражнения

    60 7. Отклонения от литературного языка: просторечная лексика, жаргоны, обсценная лексика, дефекты речи

    66 Упражнения

    72 8. Поэзия

    79 Упражнения

    83 9. Авторское словотворчество и языковая игра

    87 Упражнения

    90 Библиография

  • Всего комментариев: 1
    avatar
    1 nikolskayaalena2011 • 16:29, 06.04.2020
    Хорошая книга для тех, кто хочет совершенствовать свой уровеньитальянского языка.
    avatar

С этим товаром покупают

Просмотренные ранее товары

3DANCE FACTORY весна 2022. ПУШКИНО. ФЕСТИВАЛЬ-КОНКУРС. ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ КОНКУРСНОЙ ПРОГРАММЫ new sale
350.00 руб. 560.00 руб.
Вашему вниманию представлена полная видеоверсия фестиваля, который прошел в рамках интерактивной танцевальной лаборатории ...
Специфика работы педагога-репетитора в военном ансамбле песни и пляски new sale
160.00 руб. 220.00 руб.
В исследовательской работе представлены актуальные вопросы, связанные с профессиональной деятельностью педагога-репетитора в военном ансамбле и содержит тщательный анализ темы данного исследования...
Томаты в собственном соку new sale
120.00 руб. 200.00 руб.
Казалось бы, Высшие Сферы уже давно объяснили. Нет предательства. Нет страха. Нет боли. Нет одиночества. Нет ненависти. Есть неверный взгляд на события и обстоятельства, искаженное понимание чужих слов...

Новинки


Чаще всего скачивают

300.00 руб. 420.00 руб.